Embassy in Paris holds book launch meeting for Mongolian author

Politics
en_amarsaikhan@montsame.mn
2017-03-27 17:39:53

Ulaanbaatar /MONTSAME/  Embassy of Mongolia to the French Republic has hosted a meeting with one of Mongolia’s rising young novelists L.Ulziitugs, translator R.Munkhzul, who translated The Aquarium by L.Ulziitugs to French language, and publishing editor Emily Maj.

The Aquarium is a collection of L.Ulziitugs’s short stories. Mongolian nationals living in Paris have shared their thoughts and impressions on the newly published version of the book with its author and translator. The participants of this meeting applauded that this book will help French-speaking community to have more literary and brighter understanding about Mongolia, instead of receiving information through documentaries, TV programs, media and press.

Aside from this meeting, L.Ulziitugs took part in book launches in Brussels and Paris, gave interview to TV5 channel and attended radio programs, and met with the students of Mongolian language studies of the French National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO), while introducing the book as well as promoting Mongolian language and culture.

Translator R.Munkhzul also translated the “Horvootoi Taniltssan Tuuh” (Comment j’ai découvert le monde) by L.Tudev into French in 2016. In recognition of her valuable contribution to presenting Mongolia to the world, the Ministry of Foreign Affairs of Mongolia awarded R.Munkhzul the Honorary Prize last year. 

 

Related news